The members of the family of a Turkish worker duly registered as belonging to the labour force of a Member State, who have been authorized to join him:
Children of Turkish workers who have completed a course of vocational training in the host country may respond to any offer of employment there, irrespective of the length of time they have been resident in that Member State, provided one of their parents has been legally employed in the Member State concerned for at least three years.
Les membres de la famille d’un travailleur turc appartenant au marché régulier de l’emploi d’un Etat membre, qui ont été autorisée à le rejoindre:
Les enfants des travailleurs turcs ayant accompli une formation professionnelle dans le pays d’accueil pourront, indépendamment de leur durée de résidence dans cet Etat membre, à condition qu’un des parents ait légalement exercé un emploi dans l’Etat membre intéressé depuis trois ans au moins, répondre dans ledit Etat membre à toute offre d’emploi.
Gezinsleden van een tot de legale arbeidsmarkt van een Lid-Staat behorende Turkse wer-knemer, die toestemming hebben gekregen om zich bij hem te voegen:
Kinderen van Turkse werknemers die in het gastland een beroepsopleiding hebben voltooid, kunnen, ongeacht hoe lang zij in de betreffende Lid-Staat wonen, in die Lid-Staat op ieder arbeidsaanbod reageren, op voorwaarde dat één van de ouders gedurende ten minste drie jaar legaal in de betrokken Lid-Staat heeft gewerkt.
I familiari che sono stati autorizzati a raggiungere un lavoratore turco inserito nel regolare mercato del lavoro di uno Stato membro:
I figli dei lavoratori turchi che hanno conseguito una formazione professionale nel paese ospitante potranno, indipendentemente del periodo di residenza in tale Stato membro e purché uno dei genitori abbia legalmente esercitato un’attività nello Stato membro interessato da almeno tre anni, rispondere a qualsiasi offerta d’impiego in tale Stato membro.
Bir üye ülkenin işgücüne ait olduğu usule uygun olarak tescil edilmiş olan bir Türk işçisinin, kendisine katılmak için izin almış olan aile üyeleri:
Evsahibi ülkede bir mesleki eğitim kursunu tamamlamış olan Türk işçilerinin çocukları, anne veya babasından birinin ilgili Üye Ülkede en az üç yıl yasal olarak istihdam edilmiş olması koşulu ile bu Üye Ülkede ikamet ettikleri sürenin uzunluğuna bakılmaksızın bu ülk edeki herhangi bir istihdam teklifini kabul edebilirler.
> nach oben
> zurück zu Art. 7 und der Gliederung seiner Kommentierung
> weiter